Logo

leleのBrawl Starsプロフィール

leleのBrawl Starsプロフィール

lele

lele
名前
lele
タグ
#C8R0RPJUU
クラブ
ClubSWAT
トロフィー
Trophies 12115
最高トロフィー
Trophies 12136
EXPレベル
EXP Level 64
3v3勝利
3v3 Victories 661
ソロショーダウン勝利
Solo Victories 278
デュオショーダウン勝利
Duo Victories 324
遊んだ時間

...

これは約

空のバッテリー

...

トイレ休憩

...

読まれていない本

...

聞いてない曲

...

情報

プレイ時間は推定であり、統計は他の訪問者と比較されます。これらは公式の数字ではありません。勝率はあなたの最後の25バトルに基づいています。最も正確な統計を得るために、毎日プロフィールをチェックしてください。

プロフィール画像

Offer: Gems and Brawl Pass

Buy Gems and Brawl Pass cheaper via eneba to support Brawl Time Ninja!
Use Code: BRAWLNINJA for a discount.

トロフィー統計

潜在トロフィー
42,504
最近の勝率
32%
戦闘ごとの最近のトロフィー
-1.31
アカウント評価
?
勝利記録
8
負け記録
17

ブロウラーたち

全てのブロウラーのトロフィーグラフと勝率を見る。

  • SHELLY
  • COLT
  • BULL
  • BROCK
  • RICO
  • BARLEY
  • JESSIE
  • NITA
  • DYNAMIKE
  • EL PRIMO
  • MORTIS
  • POCO
  • BO
  • PIPER
  • PAM
  • TARA
  • DARRYL
  • PENNY
  • FRANK
  • TICK
  • LEON
  • ROSA
  • CARL
  • BIBI
  • 8-BIT
  • BEA
  • EMZ
  • JACKY
  • NANI
  • SPROUT
  • EDGAR
  • RUFFS
  • BUZZ
  • GRIFF
  • LOLA
  • BONNIE
  • SAM
  • GUS
  • MANDY
  • MELODIE
  • LILY

バトルログ

最新のバトルを見て、勝率を計算しよう。

  • デュオショーダウン
  • ソロショーダウン
  • ソロショーダウン
  • ソロショーダウン
  • ソロショーダウン
  • ソロショーダウン
  • ソロショーダウン
  • ソロショーダウン
  • デュオショーダウン
  • ジェムグラブ
  • デュオショーダウン
  • デュオショーダウン
  • デュオショーダウン
  • デュオショーダウン
  • デュオショーダウン
  • デュオショーダウン
  • デュオショーダウン
  • デュオショーダウン
  • デュオショーダウン
  • ホットゾーン
  • ノックアウト
  • ホットゾーン
  • バウンティ
  • ホットゾーン
  • ホットゾーン

モード

異なるモードでの勝率を見て、パーソナライズされたおすすめをもらおう。

  • ジェムグラブ
  • ソロショーダウン
  • デュオショーダウン
  • ノックアウト
  • ハイスト
  • バウンティ
  • ブロールボール
  • ホットゾーン
  • ワイプアウト
  • 決闘

Progression

Calculate coins needed for a fully maxed account and season end rewards.

Season End
Reward
Bling 58
トロフィー
トロフィー -103
Coins to Max
2%Coins to Max97.6k / 3.28M
ブロウラーたち
25%ブロウラーたち41 / 161
スターパワーズ
3%スターパワーズ11 / 318
ガジェット
4%ガジェット13 / 318
Gears
0%Gears10 / 1.03k

個人記録

プロプレイヤーとあなたのプロフィール統計を比較しよう。

デュオショーダウン勝利
10中3より良い
ソロショーダウン勝利
10中2より良い
3v3勝利
10中2より良い
最高トロフィー
10中0より良い
最高ブローラートロフィー
10中0より良い

ブローラーパーソナリティテスト

© 2018 - 2024 Brawl Time Ninja (0169c86) — 翻訳者 translators

DiscordTwitter

This content is not affiliated with, endorsed, sponsored, or specifically approved by Supercell and Supercell is not responsible for it. For more information see Supercell's Fan Content Policy: www.supercell.com/fan-content-policy.