Logo

LL|MaudoのBrawl Starsプロフィール

LL|MaudoのBrawl Starsプロフィール

LL|Maudo

LL|Maudo
名前
LL|Maudo
タグ
#Q9JCPJJLJ
トロフィー
Trophies 13286
最高トロフィー
Trophies 13319
EXPレベル
EXP Level 78
3v3勝利
3v3 Victories 1444
ソロショーダウン勝利
Solo Victories 258
デュオショーダウン勝利
Duo Victories 310
遊んだ時間

...

これは約

空のバッテリー

...

トイレ休憩

...

読まれていない本

...

聞いてない曲

...

情報

プレイ時間は推定であり、統計は他の訪問者と比較されます。これらは公式の数字ではありません。勝率はあなたの最後の47バトルに基づいています。最も正確な統計を得るために、毎日プロフィールをチェックしてください。

プロフィール画像

Offer: Gems and Brawl Pass

Buy Gems and Brawl Pass cheaper via eneba to support Brawl Time Ninja!
Use Code: BRAWLNINJA for a discount.

トロフィー統計

潜在トロフィー
2,349
最近の勝率
51%
戦闘ごとの最近のトロフィー
1.55
アカウント評価
?
勝利記録
23
負け記録
23

ブロウラーたち

全てのブロウラーのトロフィーグラフと勝率を見る。

  • SHELLY
  • COLT
  • BULL
  • BROCK
  • RICO
  • BARLEY
  • JESSIE
  • NITA
  • DYNAMIKE
  • EL PRIMO
  • MORTIS
  • POCO
  • BO
  • PIPER
  • PAM
  • TARA
  • DARRYL
  • PENNY
  • FRANK
  • TICK
  • LEON
  • ROSA
  • CARL
  • BIBI
  • 8-BIT
  • EMZ
  • MAX
  • JACKY
  • GALE
  • SURGE
  • BYRON
  • EDGAR
  • BUZZ
  • GRIFF
  • ASH
  • GUS
  • BUSTER
  • DOUG
  • MICO
  • LARRY & LAWRIE
  • ANGELO
  • LILY

バトルログ

最新のバトルを見て、勝率を計算しよう。

  • デュオショーダウン
  • デュオショーダウン
  • デュオショーダウン
  • ブロールボール
  • ブロールボール
  • ブロールボール
  • ブロールボール
  • ブロールボール
  • ブロールボール
  • ブロールボール
  • ブロールボール
  • ブロールボール
  • ブロールボール
  • ブロールボール
  • ブロールボール
  • ブロールボール
  • ブロールボール
  • ブロールボール
  • バウンティ
  • ハイスト
  • ホットゾーン
  • バウンティ
  • デュオショーダウン
  • デュオショーダウン
  • ハイスト

モード

異なるモードでの勝率を見て、パーソナライズされたおすすめをもらおう。

  • ジェムグラブ
  • ソロショーダウン
  • デュオショーダウン
  • ノックアウト
  • ハイスト
  • バウンティ
  • ブロールボール
  • ホットゾーン
  • ワイプアウト
  • 決闘

Progression

Calculate coins needed for a fully maxed account and season end rewards.

Season End
Reward
Bling 116
トロフィー
トロフィー -110
Coins to Max
9%Coins to Max152k / 1.65M
ブロウラーたち
51%ブロウラーたち42 / 81
スターパワーズ
6%スターパワーズ11 / 160
ガジェット
18%ガジェット29 / 160
Gears
2%Gears14 / 521

個人記録

プロプレイヤーとあなたのプロフィール統計を比較しよう。

デュオショーダウン勝利
10中3より良い
ソロショーダウン勝利
10中2より良い
3v3勝利
10中2より良い
最高トロフィー
10中0より良い
最高ブローラートロフィー
10中0より良い

ブローラーパーソナリティテスト

© 2018 - 2024 Brawl Time Ninja (9b18196) — 翻訳者 translators

DiscordTwitter

This content is not affiliated with, endorsed, sponsored, or specifically approved by Supercell and Supercell is not responsible for it. For more information see Supercell's Fan Content Policy: www.supercell.com/fan-content-policy.